Tuesday, April 7, 2015

The Gladness of Nature

The Gladness of Nature
သဘာဝတရား၏ေက်နပ္စရာမ်ား
~~~~~~~~~~~~~~~

Is this a time to be cloudy and sad,
When our mother Nature laughs around;
When even the deep blue heavens look glad,
And gladness breathes from the blossoming ground?

ဒါဟာ တိမ္ထူမယ့္အခ်ိန္လား ဝမ္းနည္းစရာအခ်ိန္လား
ငါတို႔ရဲ႕ မိခင္သဘာဝတရားက ရယ္သြမ္းေသြးတဲ့အခါ
ျပာရင့္႐င့္ေကာင္းကင္ၾကီးေတာင္ ေပ်ာ္မဆံုးျဖစ္တဲ့အခါ
ၿပီးေတာ့ ၾကည္ႏူးမႈက ပန္းပြင့္တဲ့ေျမျပင္ကို နမ္း႐ႈိက္တဲ့အခါ

There are notes of joy from the hang-bird and wren,
And the gossip of swallows through all the sky;
The ground-squirrel gaily chirps by his den,
And the wilding bee hums merrily by.

စာဗူးေတာင္းနဲ႔ႏွံျပည္စုပ္ငွက္ေလးေတြဆီမွာ
ေပ်ာ္ရႊင္ျခင္းမွတ္တမ္းေတြအမ်ားႀကီး႐ွိတယ္
ပ်ံလႊားငွက္ေတြရဲ႕အတင္းအဖ်င္းစကားေတြေကာင္းကင္အႏွံ႔ပါပဲ
ေျမျပင္ေပၚက႐ွဥ့္ေလးမ်ား သူတို႔စားက်က္မွာ ေပ်ာ္ပါးစူး႐ွေအာ္ျမည္
ပ်ား႐ု္ိင္းေတြလည္းအနီးအနားမွာ အခ်က္ျပအသံေပးေနၾက

The clouds are at play in the azure space,
And their shadows at play on the bright green vale,
And here they stretch to the frolic chase,
And there they roll on the easy gale.

တိမ္ေတြက ၾကည္လင္တဲ့ဟင္းလင္းျပင္မွာ ေဆာ့ကစားေနၾက
သူတို႔ရဲ႕အရိပ္ေတြက စိမ္းျမျမျမစ္ဝွမ္းတစ္ေလွ်ာက္ ေျပးလႊားၾက
အခ်င္းခ်င္း စိန္လိုက္တမ္းကစားသလို ထင္ရ
သူတို႔ဟာ ညင္သာေပါ့ပါးတဲ့ ေလျပင္းထဲမွာ လူးလိမ့္ေနရ

There's a dance of leaves in that aspen bower,
There's a titter of winds in that beechen tree,
There's a smile on the fruit, and a smile on the flower,
And a laugh from the brook that runs to the sea.

ထင္းရွဴးပင္ရဲ႕ရင္ခြင္ထဲမွာ သစ္ရြက္ေလးေတြကခုန္ေနတယ္
မီးခိုးေရာင္သစ္ပင္ႀကီးရဲ႕ရင္ခြင္ထဲမွာ ေလညင္းရဲ႕တခစ္ခစ္ရယ္သံ႐ွိတယ္
သစ္သီးတစ္လံုးရဲ႕အျပံဳးတစ္စ ပန္းတစ္ပြင့္ေပၚကအျပံဳးလွလွ႐ွိတယ္
ၿပီးေတာ့ ပင္လယ္ဆီေျပးသြားေနတဲ့ ေခ်ာင္းကေလးရဲ႕ ရယ္သံ႐ွိတယ္

And look at the broad-faced sun, how he smiles
On the dewy earth that smiles in his ray,
On the leaping waters and gay young isles;
Ay, look, and he'll smile thy gloom away.

ဝိုင္းစက္စက္ေနမင္းႀကီးကို ၾကည့္လိုက္စမ္းပါ သူ ဘယ္လို ျပံဳးေနတာလဲ
သူ႔အလင္းတန္းၾကားမွာ ျပံဳးေနတဲ့ ႏွင္းက်ဲေျမကမၻာေပၚမွာ............
လႈိင္းပုတ္ေနတဲ့ေရျပင္ေတြနဲ႔ ကြၽန္းေသးေသးေတြေပၚမွာ .............
အားးးးး..ၾကည့္စမ္းေဟ့........
သူ ........
ဟိုး.....အေဝး အေမွာင္ထဲကေန ျပံဳးေနမွာေပါ့

William Cullen Bryant ၏ ကဗ်ာကို ရင္​ခုန္​သည္​

No comments:

Post a Comment