Wednesday, April 8, 2015

Music I Heard

Music I Heard
ငါ ၾကားခဲ့တဲ့ ေတးဂီတ
~~~~~~~~~~

Music I heard with you was more than music,
And bread I broke with you was more than bread;
Now that I am without you, all is desolate;
All that was once so beautiful is dead.

နင္နဲ႔အတူငါၾကားခဲ့တဲ့ေတးဂီတဟာေတးဂီတထက္ပိုခဲ့တယ္
နင္နဲ႔အတူဖဲ့စားခဲ့ေပါင္မုန္႔ကေပါင္မုန္႔ထက္ပိုေကာင္းခဲ့တယ္
ခုေတာ့...
နင္မ႐ွိေတာ့တဲ့ငါ့ဘဝဟာအရာရာၿငီးေငြ႔ဖြယ္အတိ
အရင္ကလွပခမ္းနားခဲ့တာေတြအားလံုးေသဆံုးၿပီ......

Your hands once touched this table and this silver,
And I have seen your fingers hold this glass.
These things do not remember you, beloved,
And yet your touch upon them will not pass.

နင့္လက္ေတြဟာဒီစားပြဲနဲ႔ဒီေငြသားေတြကိုတစ္ခါကထိခဲ့တယ္
ဒီဖန္ခြက္ကိုကိုင္ထားတဲ့နင့္လက္ေခ်ာင္းေတြကိုငါျမင္ဖူးခဲ့တယ္
ဒါေတြကနင့္ကိုသတိမရၾကေတာ့ဘူးတဲ့ ခ်စ္သူေရ.....
သူတို႔အေပၚနင့္ရဲ႕ထိေတြ႔မႈကအခုထိေက်ာ္လႊားႏိုင္မွာမဟုတ္ဘူး

For it was in my heart that you moved among them,
And blessed them with your hands and with your eyes;
And in my heart they will remember always,
—They knew you once, O beautiful and wise.

သူတို႔ေတြၾကားက နင္ထြက္သြားခဲ့တာ ငါ့ႏွလံုးသားမွာစြဲျမဲ
နင့္မ်က္လံုးေတြ နင့္လက္ေတြနဲ႔ သူတို႔ကို ေႏြးေထြးသာယာေစခဲ့
နင္နဲ႔ကြၽမ္းဝင္ခဲ့တာကို သူတို႔က အျမဲသတိရေနလိမ့္မယ္
ဒါကို ငါ့ႏွလံုးသားက အလိုလိုနားလည္ေနတယ္
အို...မိန္းမလွေလးေရ....ပါးနပ္လိမၼာလြန္းသူေရ.......

Conrad Aiken ၏ အထက္ပါကဗ်ာကို ေရက်ိဳေသာက္သည္္​​​္

No comments:

Post a Comment