The Innocence
အျပစ္ကင္းစင္ျခင္း
~~~~~~~~~~
Looking to the sea, it is a line
of unbroken mountains.
ပင္လယ္ျပင္ကို ေငးေမာၾကည့္ပါ
ဒါဟာ မက်ိဳးမျပတ္ ေတာင္တန္းေတြသာ
It is the sky.
It is the ground. There
we live it, on it.
ဒါဟာ ေကာင္းကင္
ဒါဟာ ေျမျပင္
ငါတို႔ အဲဒီမွာ ေနထိုင္႐ွင္သန္ၾကတယ္
It is a mist
now tangent to another
quiet. Here the leaves
come, there
is the rock in evidence
ဒါဟာ ျမဴႏွင္းတစ္အုပ္
အျခားေသာ တိတ္ဆိတ္ျခင္းကို မွီခိုလို႔
ဒီမွာ သစ္ရြက္ေတြေရာက္လာၾက
ဟိုမွာ ေက်ာက္ေဆာင္ႀကီး ပီပီသသ
or evidence.
What I come to do
is partial, partially kept.
သို႔မဟုတ္ ထင္ထင္ရွားရွား
ငါ လုပ္ရမယ့္အရာက ေသးေသးပါးပါး
သိုဝွက္ထားတဲ့ မႈန္မႈန္ဝါးဝါး
Robert Creeley ၏ ကဗ်ာကို ပန္းပုထုသည္။
No comments:
Post a Comment