Rapids
လ်ွပ္တစ္ပ်က္မ်ား
..................
႐ြက္ေႂကြေတြက
ေႏြဦးရာသီရဲ႕ဝတ္မႈန္မဲ့ပန္းေတြထက္ပိုၿပီးနီလႊလႊ
ရံဖန္ရံခါ ေလၫႊန္ရာမွာ ေဝ့ဝဲခုန္ဆြ
ေသာင္စပ္ေပၚမွာလူေတြၾကားမွာဝပ္တြားခယ
ငါ မေရာက္တာၾကာေပမယ့္ သတိတရ
ညေကာင္းကင္ကိုေမာ့ၾကည့္ခြင့္ရ
ေနာင္ႏွစ္ေပါင္းသန္းတစ္ရာအၾကာ
ဘာေတြဘယ္လိုျဖစ္မယ္ဆိုတာေျပာျပ
လူသားေတြအစ႐ွာလို႔မရ
ျဖစ္တည္မႈပ်က္ဆဲခဲ့တဲ့ခဏ
ငါ...ျပန္ေရာက္လာမယ့္ေနာက္တစ္ဘဝ
Fall's leaves are redder than
spring's flowers, have no pollen,
and also sometimes fly, as the wind
schools them out or down in shoals
or droves: though I
have not been here long, I can
look up at the sky at night and tell
how things are likely to go for
the next hundred million years:
the universe will probably not find
a way to vanish nor I
in all that time reappear.
A. R. Ammons ၏အထက္ပါကဗ်ာက္ို ထင္တိုင္းက်ဲသည္။ ။
No comments:
Post a Comment